| |
| |
369 لغة مصدر Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine? Quatre millions de personnes sont là -bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs. Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français ترجمات كاملة Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa? No chifre da Ãfrica a seca é a causa primeira da fome? ¿Es la sequÃa la principal causa del hambre en el Cuerno de Ãfrica? Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ? Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika? Είναι η ξηÏασία η κÏÏια αιτία για την πείνα στο ΚÎÏας της ΑφÏικής; Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika? Är torkan den primära orsaken till svälten pÃ¥ afrikas horn? sult Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı? | |
| |
| |
| |
| |
487 لغة مصدر Letter to Jan Dear Jan, Happy to get such a kind feedback from you, it was a real pleasure being of assistance for you! Should you have any needs or arrangements to be set up upon arrival in Moscow do not hesitate to contact me, I stay at you complete disposal. I am sure all moving process will go smooth and safe. That`s nice to hear that your colleagues consider as well coming in Moscow if any future requests occur I would be glad to find appropriate options for them. I will bear in mind Mr. Bauer`s future relocation and will be looking forward to having more details from him. ترجمات كاملة Lettre pour Jan | |
| |
| |
| |
416 لغة مصدرتتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". Si j'étais Ecrivain ou poète... Si j'étais Ecrivain , à l'image d'Octavio PAZ , je vous dirais qu'entre le signe et la parole , j'invente des mots : Liberté qui s'invente et m'invente , à chaque jour , renouvelé! Et Si j'étais Poète , à l'instar de BAUDELAIRE , Je vous dirais : Oh Temps ! Tu m'as donné ta boue et j'en ai fait de l'Or ! Mais , Hélas , je ne suis ni l'un , ni l'autre ! Je veux tout simplement vous remercier pour le développement et l'amélioration qu'a connu votre merveilleux site! ترجمات كاملة If I were a poet or writer ... | |
| |
| |
354 لغة مصدر Écoute Écoute, il y a un médecin qui m'a dit, à 22 semaines , que si le TSC avait été diagnostiqué plus tôt, j'aurais dû faire une interruption médicale de grossesse!! Je suis très contente car aujourdhui, ma fille va bien et j'espère que je n'aurais pas de problèmes d'incontinence urinaire. Elle est vorace également! Elle finit tous ses biberons déjà , elle est née avec 4kg ! Moi je n'ai pas grossi pendant la grossesse, en fait c'est elle qui prenait tout! TSC = SCT, sacrococcygeal teratoma
ترجمات كاملة Listen | |
391 لغة مصدر modif ps2 You have to buy a video converter, but that shouldn't matter because an American PS2 shouldn't be capable of booting PAL games because of the regional lockout. NTSC PS2s also can't output a proper PAL signal, so you need a PAL PS2 on top of the video converter, and then you plug the PAL PS2 into the PAL -> NTSC video converter.
The only other option is to buy a multisystem TV that supports both PAL and NTSC, but that will be more expensive than the converter. ترجمات كاملة Modification PS2 | |
| |
| |